外国公民在中国大陆与中国公民结婚的,男女应当共同到大陆居民永久居住地的婚姻登记机关办理婚姻登记。市民政局和区民政局的婚姻登记机关都可以。
《婚姻登记条例》第四条规定,内地居民结婚时,男女双方应当共同到一方常住户口所在地的婚姻登记机关办理婚姻登记。如果中国公民在中国大陆与外国人结婚,大陆居民与香港居民、澳门居民、台湾居民和华侨在中国大陆结婚,男女应共同到大陆居民永久居住地的婚姻登记机关办理婚姻登记。
无论是中国人还是外国人,在中国结婚的步骤都是一样的,但是外国人在中国结婚需要额外的手续。那外国人在中国结婚的具体步骤是什么呢?
第一,外国人需要向其所在国的驻华使领馆申请婚姻状况证明。该证书应在申请人的国内颁发,并由其驻华使领馆进行公证和认证,以证明该人未婚或离婚。
其次,外国人需要到当地婚姻登记机关办理婚姻登记手续。申请人需提供外国人的婚姻证明、护照、户口簿等材料,注明姓名、性别、国籍、年龄、职业、地址等详细信息,并提交照片和身份证明。
外国人在申请结婚登记时,需要翻译出生证明、婚姻证明等材料,并由翻译单位或翻译人员签字盖章。然后将翻译作为正本和副本提交婚姻登记机关备案。
所有材料必须经当地民政局审核后方可办理结婚登记手续。外国人一旦通过考试,就可以获得中国的合法婚姻证书,并有平等的权利和义务与中国配偶。
Where a foreign citizen marries a Chinese citizen in the mainland of China, both the man and the woman shall go to the marriage registration authority at the place where the permanent residence of the inland resident is located for marriage registration. Marriage registration agencies of Civil Affairs Bureau and District Civil Affairs Bureau are both available.
Article 4 of the "Regulations on Marriage Registration" stipulates that when a mainland resident gets married, both the man and the woman should go to the marriage registration office where one party's permanent residence is located to handle the marriage registration. Where a Chinese citizen marries a foreigner in the Mainland of China, and where a Mainland resident marries a Hong Kong resident, Macao resident, Taiwan resident, or overseas Chinese in the Mainland of China, both the man and the woman shall go to the marriage registration authority at the place where the Mainland resident's permanent residence is registered for marriage registration.